Raamatud

„Eldar Rjazanov“

Eldar Rjazanov www.helle-tamm.eu
Pärnu,  2007.

Kirjastaja Helle Tamm.
Tiraaž 1000 eks.
264 lk, fotodega.
ISBN 978-9949-15-478-4
Vt ka UUDISED

Vene režissöör, stsenarist, dramaturg, kirjanik, telesaadete autor ja juht, näitleja, pedagoog, talentide avastaja… Komödiograaf.
Tema kuulsuse algusaeg on täpselt fikseeritud: 1956. aasta 28. detsember – päev, mil esilinastus tema esimene iseseisev täismetraažiline mängufilm, muusikaline komöödia „Karnevaliöö“. See, mis juhtus selle eelreklaamita filmiga edasi, oli loojaid jahmatav. Lühidalt: avalikkusele tundmatud Eldar Rjazanov ja Ljudmila Gurtšenko võisid võtta uut aastat vastu tähtedena, tuntud Igor Iljinski aga nautida oma järjekordset töövõitu. Ühtekokku müüdi 48 640 000 kinopiletit…
Eldar Rjazanovi edasistest filmitöödest on tuntumad „Husaariballaad“ (1962), „Ettevaatust, auto!“ (1966), „Õnne vembud“ (1968), „Itaaallaste uskumatud seiklused Venemaal“ (1973), „Saatuse iroonia“ (1975), „Armastus tööpostil“ (1977), „Garaaž“ (1979), „Lugu vaesest husaarist“ (1980), „Jaam kahele“ (1982), „Julm romanss“ (1984), „Ununenud flöödiviis“ (1987), „Tõotatud taevad“ (1991), „Vanad kronud“ (2000), „Võti magamistuppa“ (2003). Enne oma 80ndat sünnipäeva tegi ta filmid „Andersen. Elu ilma armastuseta“ ja „Karnevaliöö-2“.
Raamatu looja on üritanud näidata XX sajandi loovisiksuse elu ja tööd sellises riigis nagu NSVL – aega inimeses ja inimest ajas. Seetõtttu on antud rohkesti ruumi aja olulisemate tähiste ja isikute meenutamiseks. Pealegi, Eldar Rjazanovi töid ei ole võimalik täielikult mõista tausta tundmata.

Autor :

„ Eldar Rjazanovi nime asemel võiks öelda-kirjutada Mister Phenomenon – Eldar Rjazanov on nähtus ning tema täielikud õnnestumised või ebaõnnestumised ei ole esmatähtsad, need lihtsalt kuuluvad sellesse fenomeni.”

*

Katkendid raamatust

Intervjuust 1989. aasta jaanuaris Eldar Rjazanovi kodus:

“Ütlesite, et filmist filmi jookseb Teie meelistüüp – omakasupüüdmatu, tagasihoidlik, heasüdamlik, sisemise väärikusega. Seda rida võib jätkata – väikesepalgaline, kesk- või kõrgharidusega, tavaliselt kolmekümne-neljakümne eluaasta vahel, mil illusioonidest pole enam tuhkagi järele jäänud…”

“Jah!”

“Miks just selline “elulugu”?”

“Sellepärast, et ma soovin aidata just neid, kellel pole illusioonidest midagi järele jäänud. Ma tahan aidata väikest, nõrka, kaitsetut inimest – kas pole see kunsti ülesanne? Tugev inimene suudab ise kõigega toime tulla ja minu abi ta ei vaja.”
“Teil on kolm kaasaja-armastusfilmi: “Saatuse iroonia”, “Armastus tööpostil” ja “Jaam kahele”. Mida ütlete nende naiste kohta? Miks Te nad sellisteks lõite?”
“Kaastundest. Need kolm on loomult erinevad naised. Nad asuvad eluredeli erinevatel pulkadel. Kuid see, mis nende senises elus on puudu jäänud, on üks ja sama – armastus. Ma tahan neile öelda: ärge laske pead longu. Laiemalt võttes ja kaastundeteemat sügavamalt puudutades peab tõdema: pole ju mingi  saladus, pigem avalik häbi, et meie ühiskonnas on naistel ikkagi väga suur koorem kanda. Ja kui mehel on palavik 37 kraadi, siis ta juba sureb. Aga kui naisel on 39, sagib ta edasi, nagu poleks midagi erilist. Isegi rööpaid paneb ja asfalti laotab…
Teiseks. Minu filmid lähtuvad sellest, et sotsiaalselt väga raskel ajal ja ajal, mil riik on võlts, tasub loota ainult armastusele. Mõistate?

Ja kolmandaks. Armastus ei tule iga inimese juurde. Ja armastamiseks, teatavasti, ei ole võimeline iga inimene. Ja kui armastus siiski tuleb ja inimene on võimeline armastama, on sellestki vähe – armastust peab oskama hoida. Ja mitte tund aega, vaid surmatunnini. Oskus armastada ja olla armastatud – see on omaette peatükk. Ma tahan oma filmidega anda lootust… Sel süngel ajal.

Ja, muide, ega see ainult naiste probleem ole. Mul on ju ka sellised mehed nagu ametnik Novoseltsev “Armastuses tööpostil” ja pianist “Jaamas” ja arst Lukašin “Saatuse iroonias”… Ja sugugi mitte halvad inimesed. “Jaamas” ühendub ühendamatu – pianist ja vaksali restorani ettekandja. Kas nende  vahel on armastus võimatu? Ma tahtsin oma filmiga öelda, et armastus on selline tugev tunne, mis suudab ka selliste näiliselt erinevate inimeste hinged ühendada. Romeol ja Julial see ei õnnestunud – vaen osutus tugevamaks. Muidugi, ma ei võrdle enda “Jaama kahele” ja Shakespeare´i “Romeod ja Juliat”, ma räägin lihtsalt situatsioonist. Ma tahtsin, et need minu filmid annaksid inimestele lootuse ja kordaksid: õnn on armastuses.”
“Te räägite nii ilusasti ja optimistlikult, kuid ometi neljandas armastusfilmis “Julm romanss” panite Larissa suhu sõnad, et armastus on maa, kus iga inimene on silmakirjatseja, pettur ja reetur. See kõlab teatud hoiatusena.”

“Ei! Sest lõpuread ütlevad: õnn on armastuses…”

/—/

“Paljudel Teie filmidel on olnud suur menu, neljal armastusfilmil aga kolossaalne menu. Ükski teine režissöör millegi seesugusega kiidelda ei saa.”

“Jah, mina saan kiidelda, aga ma ei kiitle. Muidugi on meeldiv! Aga ma ei tee sellest siiski numbrit ja tavaliselt olen ma sel ajal juba haaratud uuest tööst.”

“Teie sümpaatsed “tselluloidnaised” sunnivad mind küsima: kes neist on Teie lemmiknaine?”

“Minu lemmiknaine? Ta ei ole filmilindil. Ta on köögis…”

“Siis pean küsimuse ümber sättima: kas abikaasa on olnud Teie “tselluloidnaiste” modelliks?”

“Kuidas öelda… Kõik moodustub muljekildudest, üksikutest detailidest – need põimuvad alateadvuses. Ei, nii ei saa öelda, et vaat see algas sellest või sellest! Enne Niinaga abiellumist oli meil pikaajaline romaan. Mina olin abielus mees. “Saatuse iroonias” on palju sellest ajast, mõistate? Nadja pole Niina – ei! Kuid ma võin kinnitada, et kui ei oleks olnud minu isiklikke üleelamisi, seda filmi lihtsalt poleks olnud.”

*

Eldar Rjazanov www.helle-tamm.eu

*

Eldar Rjazanov

*

2008.

Pärast raamatu “Eldar Rjazanov” ilmumist Eestis 2007. aasta novembris tõlkis minu, st autoriteksti vene keelde Rjazanovi väga hea tuttav Inna Gens-Katanjan, kes on sündinud Eestis, kelle isa  Julius oli tuntud kunstiteadlane ja kunstikollektsionäär ning vend Leo tuntud kunstiteadlane ja pedagoog. Huvituseta pole ka tõsiasi, et Inna Gensi raamat “Kodud ja kujutelmad” on ilmunud eesti keeles – tõlgituna vene keelest, 2007 ja Eldar Rjazanovi  eessõnaga.
Kui Eldar Rjazanov oli tutvunud raamatu “Eldar Rjazanov” ülesehitusega ja autoritekstiga, saatis ta mulle kirja, millest siinkohal kaks lõiku:

*

В Эстонии выпущена книга об Эльдаре Рязанове.

Эстонский автор книг на тему театра и кино Хелле Тамм написала книгу “Эльдар Рязанов”, посвященную российскому режиссеру и сценаристу. Книга выпущена на эстонском языке издательством Parnu, насчитывает 264 страницы с иллюстрациями и приурочена к 80-летию Рязанова. Об этом ИА REGNUMсегодня, 23 ноября сообщили в издательстве.

Книга содержит как личные впечатления автора от увиденных им фильмов Рязанова, любопытные факты о его фильмах и личной биографии, так и интервью с режиссером, сделанное в 1989 году.

Ранее Тамм выпустила книги, посвященные актрисам Ларисе ЛужинойВийе Артмане и Ите Эвер.

Minu raamat „Eldar Rjazanov“ ilmus 2007. aasta novembris – 18. novembril täitus Rjazanovil 80. eluaasta.

Eldar Rjazanov suri 2015. aasta 30. novembril – 88. aastasena.

2007. aastal ilmunud raamatu „Eldar Rjazanov“ lõpulauseteks valisin Lia Ahhedžakova sõnad: „Elada oma elu ära Venemaal ning säilitada au ja väärikus pole õnnestunud igaühel. Paindusid isegi väga kenad-korralikud inimesed. Suur tänu sellele, kes ei paindunud, jäi endale ja oma ideaalidele truuks.“

Miks ma sadadest arvamustest valisin just selle raamatut lõpetavaks lauseks?

Ma pidasin seda kõige täpsemaks ja mis kõige tähtsam – olulisemaks…

2015. aasta detsembris, Rjazanovi matusetalitusel ütles Lia Ahhedžkova sõnad, mis kutsus esile aplausi… Kujutleda, aplaus pärast matusekõnet! Mõned persoonid panid seda pahaks, teised arvasid, et sellise kõne peale aplodeerinuks Rjazanov ise esimesena.

Ahhedžakova ütles: „ Страна вот уже несколько лет расколота на „патриотив“, все они есть здесь в зале и тут, на сцене, и на „нацпредателей“. Сейчас можно сказать, что Эльдар Саныч относился ко второй категории людей, которые не меншье любят Россию и свой народ. Он подарил своему народу счастье встречи с таким потрясающими, добрыми, сияющими духовностью и светом фильмами. Мне кажется, это высшее проявление любви к своему народу. И, что удивительно, вот этот зритель расколот сегодня пополам какими-то подлецами, гадами, которые нас разрывают на части.“ Ja: „Мне кажется, что он и умер-то раньше времени из-за этих переживаний. /—/ Он ужасно тяжело все переживал: во что превратилось телевидение, пропаганда, события на Донбассе и Украине. Это для него были такие взрывные вещи, от которых он просто сходил с ума.“

See ei olnud lihtsalt ühe näitleja arusaam: möödunud aastal esines Rjazanov sõjalise interventsiooni vastu Ukrainas (против военной интервенции на Украину) ja veidi hiljem kirjutas alla kirjale, mis oli sõja,Venemaa iseisoleerimise, totalitarismi restaureerimise vastu (против войны, против самоизоляции России, против реставрации тоталитаризма).

Neile avaldustele vaatamata, olid matusetalitusel pärjad Venemaa presidendilt, presidendi administratsioonilt ja valitsuselt ning antud luba ta matta riigi esinekropoli – Novodevitšje kalmistule, kus matmispaiga võimaldamine ruumipuudusel on haruharv.

Aga nagu selgus, oli Rjazanov soovinud, et ta maetaks oma teise abikaasa Niina Skuibina kõrvale, ning taotledes matmispaika Novodevitšje kalmistul, ignoreeris kolmas abikaasa Rjazanovi soovi ja seda Nikita Mihhalkovi kaasabil, kes Rjazanovi filmides mitme väga hea näitlejatööga neid filme ilmestanud, kuid riigi esi-filmifunktsinäärina… aga jätan need sõnad tõlkimata.

Küllap räägitakse-kirjutatakse veel nii mõndagi. Ja päevakajalise alkoholivastase loosungi all on võimalik, et nõutakse Rjazanovi filmide näitamise lõpetamist või mõne episoodi väljalõikamist. Näiteks „Husaariballaad“, rääkimata „Saatuse irooniast“…

webwise